L'informatique libre est en phase avec les missions du système éducatif et la culture enseignante de diffusion et d'appropriation par tous de la connaissance et des savoirs.
L'objet du groupe de travail Éducation de l'April est de permettre à l'association de prendre des positions cohérentes et argumentées en matière d'éducation afin d'obtenir des décisions politiques, juridiques et réglementaires favorables au développement du logiciel libre et aux biens communs informationnels.
Le Wiki du groupe de travail
Tout le travail du groupe ainsi que son actualité récente est disponible sur le wiki.
mars 2010 : L'April présente à la table ronde "Associations, entreprises, collectivités, système éducatif: relations autour du libre" du salon Solutions Linux 2010
novembre 2009 : L'April a communiqué ses propositions au député Jean-Michel Fourgous dans le cadre de sa « mission de réflexion et de propositions pour la promotion des technologies de l'information et de la communication dans l'enseignement scolaire ». En savoir plus.
La copie, le droit de modification et la distribution d'un programme sont dans la majorité des cas soumis aux termes d'une licence. Ainsi que dans une mesure plus faible, son utilisation ou son exécution même.
Ces traductions n'ont pas été publiées par la Free Software Foundation et n'établissent pas juridiquement les termes de distribution des logiciels qui utilisent les licences GNU – seul le texte anglais original le fait. Cependant, nous espérons que ces traductions aideront les francophones à mieux comprendre ces licences.
La Licence Publique Générale GNU fut développée pour le projet GNU par la Free Software Foundation de Richard Stallman. Elle garantit un certain nombre de choses concernant la distribution et la modification du free software. Free se réfère à la liberté, pas seulement au prix.
La GPL a toujours été mal interprétée, et nous espérons que cette mise au point vous permettra de mieux comprendre les tenants et les aboutissants de la licence GNU.
Notice d'accompagnement de la traduction non officielle à
conserver dans toute reproduction de cette traduction
This is an unofficial translation of the GNU General Public
License into french. It was not published by the Free
Software Foundation, and does not legally state the distribution terms
for software that uses the GNU GPL--only the original English text of
the GNU GPL does that. However, we hope that this translation
Ceci est une traduction non officielle de la GNU General Public License en français. Elle n'a pas été publiée par la Free Software Foundation, et ne détermine pas les termes de distribution pour les logiciels qui utilisent la GNU GPL ; seul le texte anglais original de la GNU GPL détermine ces termes. Cependant, nous espérons que cette traduction aidera les francophones à mieux comprendre la GNU GPL.
Attention : Cette adaptation française n'est pas officielle, elle n'est reproduite ici qu'à titre d'information, mais il n'a été demandé aucune validation de ce texte à la FSF. La version originale en anglais est la seule qui soit réellement reconnue.
Vous avez des questions sur l'April, nos actions ? Vous voulez
aider ? Vous êtes une nouvelle personne adhérente ? … Vous pouvez poser vos
questions en direct sur notre salon d'accueil (accessible par un
navigateur web ou par irc).
Ce salon est spécialement dédié à répondre à vos questions. Seuls
quelques personnes membres actives et permanentes de l'April sont présentes sur ce
salon.
Bruno CORNEC Adhérent.
Je suis ingénieur Ecole Centrale De Lyon (1987).
J'administre des systèmes et réseaux depuis 1987 sur divers systèmes Unix et sur Linux depuis 1993 (0.99pl14).
J'ai d'abord travaillé 8 ans dans le Génie Logiciel et la gestion de configuration (Système de construction, Outil de qualimétrie) en environnement Unix.
Depuis 1996, je suis Architecte en Technologie Open Source et Linux (OSL) et Evangéliste Logiciels Libres, initialement pour un revendeur HP et maintenant pour Hewlett Packard directement au sein du HP/Intel Solution Center.
Je dirige aussi la Profession OSL en EMOA (Europe, Moyen Orient et Afrique) pour Hewlett Packard et est Ambassade
ur OSL.
Je suis contributeur de divers projets libres: MondoRescue (2001), Mandriva (2003), LinuxCOE (2006). Je dirige également les projets libres MondoRescue (Solution GPL de restoration en cas de désastre, 2005), dploy.org (Serveur de déploiement GPL, 2006), project-builder.org (Service de construction de paquets GPL, 2007).
Dans le cadre de mon travail, j'ai effectué de nombreuses présentations pour Solutions Linux en France, ainsi que pour NordU, Linux World UK, Linux Expo Milan, Linux Conf Australia, OSCON, Linux Symposium, RMLL autour de sujets variés (Haute Disponibilité, Solutions de déploiement, Gestion de système, Restauration en cas de désastre...)
En dehors des ordinateurs, j'aime aussi la musique ancienne, chanter et jouer de la flûte à bec. Je suis marié et père de 3 enfants.
Entretien réalisé le mercredi 15 décembre 1999 au pub « Sous-Bock » à partir de 20 h 30. Étaient présents à cette occasion : Olivier Berger, Jean Dupont aka Sbi, Benjamin Drieu, Frédéric Couchet, tous membres d'APRIL, et Olivier Abad.
Parce qu'une association est avant tout une diversité humaine, vous trouverez sur cette page des témoignages d'adhérents de l'association, sous la forme de questions/réponses.
Nous espérons que ces entretiens vous permettront de mieux cerner l'association et peut-être vous inciteront-ils à nous rejoindre.
Aujourd'hui, le logiciel libre couvre la plupart des domaines d'application de l'informatique. Grâce à leur qualité et à leur ouverture, de nombreux logiciels libres se trouvent leaders de leur marché ou font vivre toute une industrie. En voici une liste succincte :
Aujourd’hui encore, la majorité des logiciels proposés via les canaux de distribution classiques sont privateurs, c’est-à-dire que leurs licences contiennent des restrictions à leur utilisation.
A contrario, un logiciel est dit libre quand il accorde explicitement, par sa licence, la liberté de l’utiliser sans restriction, mais également celle d’étudier son fonctionnement, de le copier, de le modifier et de le redistribuer.
Tribune Libre, Ténors de l'Informatique Libre (1999) par Chris DiBona
avec des articles de : B. Behlendorf, S. Bradner, J. Hamerly, K. McKusick, T. O’Reilly,
T. Paquin, B. Perens, E. Raymond, R. Stallman, M. Tiemann,
L. Torvalds, P. Vixie, L. Wall, B. Young
Éditions O'Reilly
Richard Stallman (aussi connu sous le nom de rms), considéré par tous comme le père des logiciels libres a commencé à s'intéresser au sujet lorsqu'il travaillait au laboratoire d'intelligence artificielle au MIT. Le laboratoire possédait une imprimante qui tombait souvent en panne, mais comme les chercheurs avaient le code source du pilote1 de l'imprimante, ils avaient modifié le programme pour que l'imprimante leur envoie un signal à chaque panne.
1. Le pilote est le logiciel qui sert à accéder et à utiliser l'imprimante.
En 1991, Linus Torvalds commence à écrire un noyau, Linux, qui connaîtra plus tard le succès que l'on sait. Le projet GNU, alors à la recherche d'un noyau pour finir le système GNU, l'adopte en attendant que Hurd soit opérationnel, et le noyau Linux devient un composant du système GNU. Le système ainsi formé est appelé GNU/Linux.
Deux propositions de loi (numéros 495 et 117), émanant des sénateurs Guy-Pierre Cabanel, Pierre Laffitte et René Trégouët, tendant à généraliser dans l'administration l'usage d'Internet et de logiciels libres ont été soumises au Sénat.
Nat Makarévitch est à l'origine de nombreuses initiatives telles que Linux-France, Ikarios, ou Prosélux. Cette interview a été effectuée par mail en octobre 1999 par Sébastien Blondeel.
Q: Peux-tu nous parler de ton background (si ce n'est pas indiscret) ?
Je coche la case « sait lire et écrire » :-)
Q: Depuis quand et pourquoi t'intéresses-tu au logiciel libre ?