Groupe de travail "Traduction de la philosophie GNU" (site www.gnu.org)

Après un passage à vide de quelques mois, trad-gnu, le groupe de travail « Traduction de la philosophie GNU » (site www.gnu.org), a repris son activité. Les traductions devenues obsolètes au cours du temps, par suite de changements dans le texte original, sont maintenant à jour. Finis ces horribles bandeaux jaunes.

Le site GNU contient une nouvelle section, "Éducation" dont plusieurs pages sont traduites ou en passe de l'être. Voir en particulier l'étude de cas "Lycée professionnel d'Irimpanam", la présentation de TuxPaint et celle de GCompris, qui peuvent donner des idées aux enseignants... et aux mères de famille - de quoi intéresser la gente féminine. ;-) Parmi les pages restant à traduire : plusieurs études de cas.

La section "Philosophie" est en majeure partie traduite mais il reste une dizaine de textes, dont une conférence de Stallman sur les brevets logiciels donnée en 2009. Il y a une autre conférence sur le même sujet, qui date de 2001 mais n'a pas pris une ride. Une présentation simple et imagée. Elle n'avait jamais été traduite parce que la transcription était bourrée d'erreurs. C'est maintenant réparé et la traduction est en relecture. Avis aux amateurs.

Le groupe fonctionne actuellement avec très peu de monde. Nous avons vraiment besoin de traducteurs et relecteurs. Pour les gens intéressés : rendez-vous sur le wiki ou sur la liste.