Le groupe de travail « trad-gnu » a pour but de présenter l'informatique libre et la philosophie de GNU [6] en français. Pour ce faire, il traduit et met à jour l'essentiel des textes publiés sur le site du projet GNU [7], pour qu'un visiteur francophone puisse parcourir les sections principales de ce site sans être arrêté par des pages en anglais. Ce groupe existe depuis 1996. Il est ouvert à tous, membres de l'April ou non, et travaille souvent en partenariat avec Framalang [8].
Fonctionnement
- La charte du groupe [9] donne les grandes lignes de son fonctionnement.
- La coordination du travail se fait sur la liste de diffusion [10] (publique).
- Les renseignements nécessaires aux contributeurs et futurs contributeurs sont rassemblés sur le wiki [11].
Contact
- Si vous voulez rejoindre ce groupe, la liste de diffusion [10] est prête à vous accueillir.
- L'animateur de trad-gnu est actuellement Denis Barbier. Pour tout renseignement complémentaire sur les activités du groupe, n'hésitez pas à le contacter [12].
État des lieux
Au fil des années, les principales sections du site gnu.org (philosophie, éducation, licences et quelques autres) ont été presque complètement traduites, ce qui représente à ce jour 339 pages de longueur extrêmement variable, allant d'une ligne à une conférence de 2 heures. Mais ces pages ne cessent d'évoluer et leur mise à jour demande un travail incessant. Souvent, de nouveaux textes à traduire sont annoncés sur la liste et le wiki. Les bonnes volontés sont les bienvenues !
