Traduc'thon - La fin du "Bourbier de Barnier" le 22 juin, entre 21h et 1h

Le groupe de travail Traductions vous propose de l'aider à terminer sa prochaine traduction en anglais. Il s'agit de terminer la traduction anglaise de la (longue) page sur les brevets en Europe, surnommée "le bourbier de Barnier" (que vous retrouverez en VF ici ).

Nous vous proposons donc de nous rejoindre en ligne le mercredi 22 juin, entre 21h et 1h, sur la page Etherpad prévue pour l'occasion : https://quadpad.lqdn.fr/LYhmEkafIX

Il vous suffit de vous y connecter pour nous rejoindre : aucune compétence technique particulière n'est requise.

Pas besoin non plus d'être la réincarnation de Shakespeare pour nous aider, il vous suffit de connaître un peu l'anglais et de vouloir nous accorder un peu de temps. Si vous avez un doute sur ce en quoi vous pouvez contribuer, le plus simple est de vous connecter au moins quelques minutes et vous faire votre propre idée (et nous faire plaisir de vous voir passer).